Off Canvas sidebar is empty

Atom Heart Mother

 

Titel

  1. Atom Heart Mother (Mason, Gilmour, Waters, Wright & Geesin) – 23:39 min
    1 Father’s Shout – 5:25 min
    2 Breast Milky – 4:47 min
    3 Mother Fore – 5:16 min
    4 Funky Dung – 2:20 min
    5 Mind Your Throats Please – 1:57 min
    6 Remergence – 3:54 min
  2. If (Waters) – 4:30 min
  3. Summer ’68 (Wright) – 5:28 min
  4. Fat Old Sun (Gilmour) – 5:23 min
  5. Alan’s Psychedelic Breakfast (Waters, Mason, Gilmour & Wright) – 13:00 min
    1 Rise and Shine – 4:29 min
    2 Sunny Side Up – 3:49 min
    3 Morning Glory – 4:42 min


 Gesamtspielzeit 52:44 min

 

 

ATOM HEART MOTHER 

Atom Heart Mother (Mason, Gilmour, Waters, Wright, Geesin)

(Startzeiten EMI/MFSL bzw.  Echoes)
a. Father's Shout [00:00]
b. Breast Milky [ 5:20 / 02:59 ]
c. Mother Fore [ 10:09 / 05:22 ]
d. Funky Dung [ 15:26 / 10:11 ]
e. Mind Your Throats Please [ 17:44 / 15:25 ]
f. Remergence [ 19:49 / 17:44 ]

(Instrumental) 


IF 

If (Waters) [04:31]  Vocals: Waters.

If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late.
And if I were a good man,
I'd talk with you
More often than I do.

Wenn ich ein Schwan wäre, wäre ich vergangen.
Wenn ich ein Zug wäre, wäre ich verspätet.
Und wenn ich ein guter Mann wäre,
Würde ich öfter mit Dir reden,
als ich es tue.

If I were to sleep, I could dream.
If I were afraid, I could hide.
If I go insane, please don't put
Your wires in my brain.

Wenn ich schlafen würde, könnte ich träumen.
Wenn ich ängstlich wäre, könnte ich mich verstecken.
Falls ich wahnsinnig werde, bitte steckt
Eure Drähte nicht in mein Gehirn.

If I were the moon, I'd be cool.
If I were a rule, I would bend for you.
If I were a good man, I'd understand
The spaces between friends.

Wenn ich der Mond wäre, wäre ich kühl.
Wenn ich ein Gesetz wäre, würde ich mich für dich beugen
Wenn ich ein guter Mann wäre, würde ich
die Distanz zwischen Freunden verstehen.

If I were alone, I would cry.
And if I were with you, I'd be home and dry.
And if I go insane,
And they lock me away,
Will you still let me join in the game?

Wäre ich alleine, würde ich weinen.
Und wäre ich bei dir, wäre ich zuhause und trocken
Und falls ich wahnsinnig werde
und sie mich wegsperren
würdest du mich immer noch mitspielen lassen?

If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late again.
If I were a good man,
I'd talk with you
More often than I do.

Wenn ich ein Schwan wäre, wäre ich vergangen.
Wenn ich ein Zug wäre, wäre ich verspätet.
Und wenn ich ein guter Mann wäre,
Würde ich öfter mit Dir reden,
als ich es tue.

 

 

SUMMER '68 

Summer '68 (Wright) [05:29] 
Vocals: Wright.

Would you like to say something before you leave
Perhaps you'd care to state exactly how you feel
We said goodbye before we said hello
I hardly even like you, I shouldn't care at all
We met just six hours ago, the music was too loud
From your bed I gained a day and lost a bloody year
And I would like to know
How do you feel, how do you feel, how do you feel?

Möchtest Du noch etwas sagen, bevor du gehst
Vielleicht möchtest du gerne genau erklären, wie du dich fühlst
Wir sagten auf Wiedersehen bevor wir Hallo sagten
Ich mag Dich auch kaum, es sollte mich nicht kümmern
Wir trafen uns vor sechs Stunden, die Musik war zu laut
Von Deinem Bett erhielt ich einen Tag und verlor ein grausames Jahr
Und ich möchte wirklich wissen
Wie Du Dich fühlst. Wie fühlst Du Dich, wie fühlst Du Dich?

Not a single word was said, delights still without fears
Occasinally you showed a smile but what was the need
I felt the cold far too soon - the wind of '95
My friends are lying in the sun, I wish that I was there
Tomorrow brings another town and another girl like you
Have you time before you leave to greet another man
Just you let me know
How do you feel, how do you feel, how do you feel?

Kein einziges Wort wurde gesagt, Gelüste noch ohne Ängste
Hin und wieder zeigtest Du ein Lächeln aber was war der Grund
Ich spürte die Kälte viel zu früh - den Wind von '95
Meine Freunde liegen in der Sonne, ich wünsche ich wäre dort
Der morgige Tag bringt eine neue Stadt und ein anderes Mädchen wie Dich
Hast Du die Zeit, einen anderen Mann zu grüßen, bevor Du gehst
Lasse mich nur wissen
Wie fühlst Du Dich, wie fühlst Du Dich, wie fühlst Du Dich?

Goodbye to you
Charlotte Kringles too
I've had enough for one day

Auf Wiedersehen Dir
und Charlotte Kringles
Ich hatte genug für einen Tag

 

 

FAT OLD SUN 

Fat Old Sun (Gilmour) [05:24]
Vocals: Gilmour.

When the fat old sun in the sky is falling
Summer evenin' birds are calling
Summer's thunder time of year
The sound of music in my ears
Distant bells, new mown grass
Smells so sweet
By the river holding hands
Roll me up and lay me down
And if you sit don't make a sound
Pick your feet up off the ground
And if you hear as the warm night falls
The silver sound from a time so strange
Sing to me, sing to me
When that fat old sun in the sky is falling
Summer evenin' birds are calling
Children's laughter in my ears
The last sunlight disappears
And if you sit don't make a sound
And if you hear as the warm night falls
The silver sound from a time so strange
Sing to me, sing to me
When that fat old sun in the sky is falling

 

Wenn die fette alte Sonne am Himmel untergeht
Rufen die Vögel des Sommerabends
Der Sommer ist die Jahreszeit des Donners
Der Klang der Musik in meinen Ohren
Entfernte Glocken, frisch gemähtes Gras
Riecht so süß
Am Fluß, händchenhaltend
Roll mich auf und leg mich nieder
Und wenn Du sitzt, mache kein Geräusch
Hebe Deine Füße vom Boden
Und wenn Du hörst wie die warme Nacht hereinbricht
Der silberne Ton aus einer so fremden Zeit
Sing für mich, sing für mich
Wenn diese fette alte Sonne am Himmel untergeht
Rufen die Vögel des Sommerabends
Kinderlachen in meinen Ohren
Das letzte Sonnenlicht verschwindet
Und wenn Du sitzt, mache kein Geräusch
Hebe Deine Füße vom Boden
Und wenn Du hörst wie die warme Nacht hereinbricht
Der silberne Ton aus einer so fremden Zeit
Sing für mich, sing für mich
Wenn diese fette alte Sonne am Himmel untergeht

 

ALAN'S PSYCHEDELIC BREAKFAST 

Alan's Psychedelic Breakfast
(Waters, Mason, Gilmour, Wright)

a. Rise and Shine [00:00]
b. Sunny Side Up [04:22]
c. Morning Glory [08:17]
Vocals: Alan Stiles.

(Instrumental) 

 

Quelle: www.bruder-franziskus.de

 

 

Songtexte - Lyrics

05. August 1967
< >Piper At The Gates Of Dawn

1967


29. Juni 1968
< >A Saucerful of Secrets

1968


27. Juli 1969
< >More

1969


27. Juli 1969
< >Ummagumma

1969


10. Oktober 1970
< >Atom Heart Mother

1970


14. Mai 1971
< >Relics

1971


30.Oktober 1971
< >Meddle

1971


index.php?option=com_content&view=article&layout=edit&id=152

03. Juni 1972
< >Obscured By Clouds

1972


24. März 1973
< >The Dark Side Of The Moon

1973


15. September 1975
< >Wish you where here

1975


23. Januar 1977
< >Animals

1977


30. November 1979
< >The Wall

1979


23. November 1981
< >A Collection Of Great Dance Songs

1981


21. März 1983
< >The Final Cut

1983


18. Juni 1983
< >Works

1983


07. September 1987
< >A Momentary Lapse Of Reason

1987


22. November1988
< >Delikate Sound Of Thunder

1988


30. März 1994
< >The Division Bell

1994


05. Juni 1995
< >Pulse - Live

1995


27. März 2000
< >Is There Anybody Out There

2000


06. November 2001
< >Echoes

2001


07. November 2014
< >The Endless River

2014


30. April 2021
< >Live at Knebwort 1990

2021