A Saucerful of Secrets
- Zugriffe: 1373
Let There Be More Light (Waters) – 5:38 min |
Text: | Waters |
Musik: | Waters |
Vocals: | Waters/ Wright/ Gilmour |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968) |
Let There Be More Light
Es werde mehr Licht
Far, far, far, far away, way
People heard him say, say
I will find a way, way
There will come a day, day
Something will be done
Then at last the mighty ship
descending on a point of flame
Made contact with the human race
at Mildenhall
Now, now, now is the time, time, time
To be, be, be aware
Carter's father saw it there
And knew the Rhull revealed to him
The living soul of Hereward the Wake
Oh my, something in my eye, eye
Something in the sky, sky
Waiting there for me
The outer lock rolled slowly back
The servicemen were heard to sigh
For there revealed in glowing robes
Was Lucy in the sky
Oh, oh, did you ever
No, no, never ever will they
I'll say
Summoning his cosmic power
And glowing slightly from his toes
His psychic emanations flowed
Weit, weit, weit, weit entfernt
Hörten die Leute ihn sagen
"Ich werde einen Weg finden,
Der Tag wir kommen,
Etwas wird geschehen!"
Dann endlich kamen die mächtigen Schiffe
hernieder auf einem Flammenstrahl,
bekamen ersten Kontakt mit der menschlichen Rasse in Mildenhall
Jetzt, jetzt, jetzt ist es Zeit,
Aufzupassen
Carter´s Vater* sah es dort
Und merkte, dass die Rhull ihm die Seele
Von Hereward the Wake offenbarten.
Oh, ach, etwas in meinem Auge
Etwas am Himmel
Wartet dort auf mich
Der Riegel rollte langsam zurück
Man hörte die Soldaten seufzen
Denn in glühender Robe
Enthüllte sich Lucy in the Sky*
Oh, oh, hast du jemals
Nein nein, sie werden niemals
Glaube mir
Seine kosmische Kraft herbeirufend
Und leicht ab den Zehen glühend
Flossen seine psychischen Ströme.
Remember A Day
Text: | Wright |
Musik: | Wright |
Vocals: | Wright |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968)) |
Erinnere Dich an einen Tag
Remember a day before today
A day when you were young.
Free to play alone with time
Evening never came.
Sing a song that can't be sung
Without the morning's kiss
Queen - you shall be it if you wish
Look for your king
Why can't we play today
Why can't we stay that way
Climb your favorite apple tree
Try to catch the sun
Hide from your little brother's gun
Dream yourself away
Why can't we reach the sun
Why can't we blow the years away
Blow away
Blow away
Remember
Remember
Erinnere dich an früher
Als Du noch Jung warst
Einfach allein sein, Du hattest Zeit
Niemals wurde es abend
Sing ein Lied, das nicht gesungen werden kann
Ohne den Kuss des morgens
Königin - Das sollst Du sein, wenn Du willst
Pass auf deinen König auf
Warum können wir heute nicht spielen?
Warum können wir nich einfach so weitermachen?
Klettere auf deinen Lieblingsapfelbaum
Versuche, die Sonne zu erreichen
Verstecke dich vor der Kanone deines kleinen Bruders
Warum können wir die Sonne nicht erreichen?
Warum können wir all die Jahre nicht auslöschen?
Auslöschen
Auslöschen
Erinnere dich
Erinnere dich
Set The Controls For The Heart Of The Sun
Text: | Waters |
Musik: | Waters |
Vocals: | Waters |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968) |
Set The Controls For The Hearts Of The Sun
Setzt die Steuerung für das Herz der Sonne
There was a king who ruled the land.
His majesty was in command.
With silver eyes the scarlet eagle
Showers silver on the People.
Oh Mother, tell me more.
Why'd'ya have to leave me there
Hanging in my infant air
Waiting?
You only have to read the lines
They're scribbly black and everything shines.
Across the stream with wooden shoes
With bells to tell the king the news
A thousand misty riders climb up
Higher once upon a time.
Wandering and dreaming
The words have different meaning.
Yes they did.
For all the time spent in that room
The doll's house, darkness, old perfume
And fairy stories held me high on
Clouds of sunlight floating by.
Oh Mother, tell me more
Tell me more.
Aaaaaaaah
Aaaaaaaah
Aaaaaaaah
Es war einmal ein König, der das Land regierte.
Seine Majestät hatte die Befehlsgewalt.
Mit silbernen Augen überhäuft der feuerrote Adler
Das Volk mit Silber.
Oh Mutter, erzähl mir mehr.
Warum musst du mich dort
In meiner kindlichen Ungewissheit zurücklassen
Wartend?
Du musst doch nur die Zeilen lesen
Sie sind schwarz und krakelig und alles leuchtet.
Über den Fluss mit hölzernen Schuhen
Mit Glocken, um dem König Nachricht zu bringen
Steigen tausend nebelhafte Reiter höher
Hinauf einst irgendwann.
Umherschweifend und träumend
Haben die Worte unterschiedliche Bedeutungen.
Ja, hatten sie.
Die ganze Zeit, die ich in diesem Raum verbrachte
Das Puppenhaus, Dunkelheit, alter Duft
Und Elfenmärchen hielten mich hoch oben
Auf Wolken aus vorbeiströmendem Sonnenlicht.
Oh Mutter, erzähl mir mehr.
Erzähl mir mehr.
Aaaaaaaah
Aaaaaaaah
Aaaaaaaah
Corporal Clegg
Text: | Barrett |
Musik: | Barrett |
Vocals: | Barrett/Wright |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968) |
Corporal Clegg
Corporal Clegg
Corporal Clegg had a wooden leg
He won it in the war
In nineteen forty four
Corporal Clegg had a medal too
In orange, red and blue
He found it in the zoo
Dear, oh dear, oh are they really sad for me?
Dear, oh dear, oh will they really laugh at me?
Missus Clegg, you must be proud of him
Missus Clegg, another drop of gin
Corporal Clegg, umbrella in the rain
He's never been the same
No one is to blame
Corporal Clegg recieved his medal in a dream
From her Majesty, the Queen
His boots were very clean
Missus Clegg, you must be proud of him
Missus Clegg, another drop of gin
Corporal Clegg
Corporal Clegg
[...]
All right men -- in you go!
[...]
Corporal Clegg
...
Korporal Clegg hatte ein hölzernes Bein
Er gewann es im Krieg
Anno Neunzehnhundertvierundvierzig
Korporal Clegg hatte auch einen Orden
In Orange, Rot und Blau
Er fand ihn im Zoo
Ohje, ohje, oh, sind sie wirklich wegen mir traurig?
Ohje, ohje, oh, werden sie wirklich über mich lachen?
Frau Clegg, Sie müssen stolz auf ihn sein
Frau Clegg, noch ein Tröpfchen Gin?
Korporal Clegg, ein Schirm im Regen
Er ist nie wieder der Alte geworden
Niemand ist schuld
Korporal Clegg erhielt seinen Orden im Traum
Von Ihrer Majestät, der Königin
Seine Stiefel waren sehr sauber
Frau Clegg, Sie müssen stolz auf ihn sein
Frau Clegg, noch ein Tröpfchen Gin?
Korporal Clegg
Korporal Clegg
[...]
Alles klar, Männer - rein mit euch!
[...]
Korporal Clegg
...
A Saucerful Of Secrets
Text: | instrumental |
Musik: | Barrett/Mason/Waters/Wright |
Vocals: | Gilmour |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968) |
A Saucerful Of Secrets
Eine Handvoll an Geheimnissen
See Saw
Text: | Wright |
Musik: | Wright |
Vocals: | Wright |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968) |
See Saw
Wippe
Take Up Thy Stethoscope And Walk
Doctor Doctor
I'm in bed
Doctor Doctor
Aching head
Doctor Doctor
Gold is lead
Doctor Doctor
Choke on bread
Doctor Doctor
Underfed
Doctor Doctor
Gold is lead
Doctor Doctor
Jesus bled
Doctor Doctor
Pain is red
Doctor, Doctor
Dark doom
Gruel ghoul
Greasy spoon
Used spoon
June gloom
Music seems to help the pain
Seems to motivate the brain
Doctor kindly tell your wife
That I'm alive
Flowers thrive
Realize
Realize
Realize
Nimm Dein Stethoskop Und Geh
Doktor, Doktor
Ich bin im Bett
Doktor, Doktor
Der Kopf tut weh
Doktor, Doktor
Gold ist Blei
Doktor, Doktor
Ersticke an Brot
Doktor, Doktor
Unterernährt
Doktor, Doktor
Gold ist Blei
Doktor, Doktor
Jesus blutete
Doktor, Doktor
Schmerz ist rot
Doktor, Doktor
Dunkles Schicksal
Schleimiges Monster
Schmieriger Löffel
Benutzter Löffel
Trübsinniger Juni
Musik scheint gegen den Schmerz zu helfen
Scheint das Gehirn anzuregen
Doktor, bitte sagen Sie Ihrer Frau
dass ich lebe
Blumen blühen
Erkenne das
Erkenne das
Erkenne das
Jugband Blues
Text: | Barrett |
Musik: | Barrett |
Vocals: | Barrett |
aus: | A Saucerful Of Secrets (29.06.1968) |
Jugband Blues
Jugband Blues
It's awfully considerate of you to think of me here
And I'm most obliged to you for making it clear
That I'm not here
And I never knew the moon could be so big
And I never knew the moon could be so blue
And I'm grateful that you threw away my old shoes
And brought me here instead dressed in red
And I'm wondering who could be writing this song
I don't care if the sun don't shine
And I don't care if nothing is mine
And I don't care if I'm nervous with you
I'll do my loving in the Winter
And the sea isn't green
And I love the Queen
And what exactly is a dream?
And what exactly is a joke?
Es ist schrecklich rücksichtsvoll von euch, an mich hier zu denken
Und ich bin euch sehr verpflichtet, es klarzustellen,
Dass ich nicht hier bin.
Und ich wusste nie, dass der Mond so groß sein kann
Und ich wusste nie, dass der Mond so traurig sein kann
Und ich bin dankbar, dass ihr meine alten Schuhe weggeworfen
Und mich stattdessen rot gekleidet hierhergebracht habt.
Und ich frage mich, wer dieses Lied schreiben könnte
Es macht mir nichts aus, wenn die Sonne nicht scheint
Und es macht mir nichts aus, wenn nichts mir gehört
Und es macht mir nichts aus, wenn ich dir auf die Nerven gehe
Ich werde im Winter lieben
Und das Meer ist nicht grün
Und ich liebe die Königin
Und was genau ist ein Traum?
Und was genau ist ein Scherz?
Quelle: www.Bruder-Franziskus.de
Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt bei